3 Episodios (Completo)
Episodio 1
Hola, Anihom. Es bueno eso de tu apuesta a la subjetividad, apostar a que otro transite diagonales poco urbanizadas para dar con vos, en lugar de las caminadas (cómodas) avenidas. Bueno, el norte es el mismo, pero el derrotero es importante. Decís que es difícil el decir y no ver; bueno, en el principio fue el Verbo, y celebro que así sea. Tomo nota de que te plazca escuchar, aunque celebro esta vuelta al texto que nos imponen las nuevas tecnologías del norte. Del otro norte: El Norte. Además, vos me viste, extático, pero yo, al fin. Yo a vos no, aún. Te mando mi mail: der@fibertel.com.ar/ "Derandere", en verdad, "Der Andere": "el otro", en la lengua de Rilke y de Brahms.
Anihom, del otro lado
Mohina - Lunes, 10 de diciembre de 2001 11:02
Hola, Der.
Antes que lo demás, perdón por la demora en responderte. Si tengo que darle una explicación, puedo decirte que estas nuevas tecnologías me producen -al menos- demasiada contradicción, ambivalencia. Quiero decir, abren una puerta tan amplia que no puedo enmarcarme en ella. La incertidumbre sobre nuestros nortes a veces oficia en mí como un muro de contención que no da rebote.
En fin, es el silencio de lo todo por decir.
Si tenés ganas de continuar/iniciar esta senda cardinal sin rumbo, yo estoy dispuesta a intentarlo. A transitar por esas callecitas que se resisten al asfalto y aún conservan su empedrado original.
Te vi? Digamos que sí, sólo un poco. Si el yo a vos no, aún, fue un pedido, puedo mandarte una foto.
Te paso la posta?
Episodio 2
Posta tomada
Derandere - Monday, December 10, 2001 13:11
Gracias, ¿Mohina?, por tu mensaje, y por pedirme perdón por una culpa que no cargás. Pero, en fin, las disculpas (salvando los límites patológicos) es mejor que zozobren y no que fafalten. Chiste viejo y malo que sabrás disculpar: ahora soy yo el que implora tu indulgencia. Bueno, es que estoy particularmente alegre por un acontecimiento reciente. No, no es la concesión de los 1264 millones por parte del FMI. Es otra cosa, un poco menos mundana, pero te embrollaría aún más con esos detalles, careciendo, como carecés, de las coordenadas elementales acerca de mi vida.
Te la hago muy breve. Luego de recibirme en Física en la UBA, un poco antes quizá, comencé con el traductorado en alemán, el cual estoy finalizando en estos momentos, en cuanto a materias se trata. El alemán, una lengua que le dio otras alas a mi conciencia, otra forma de denominar tanta existencia a mi alrededor, pero, fundamentalmente, dentro de mí, ni mejor ni peor que otras lenguas del hombre, pero que se halla muy cercano a mi corazón. El único idioma al que Borges le dedicó un poema, maravilloso por cierto. El poema. El idioma. Y Borges, claro. Como toda lengua, aun la propia, es una elección. En mi caso también, ya que, a pesar de mi apariencia gringa, no conozco de ningún teutón poblando, siquiera a modo de injerto, mi árbol genealógico.
Es extraño, no había pensado en esa frase final mía como un pedido de foto, pero, ya que estamos, no estaría mal, no. He conocido a varias -no muchas- personas a través de este medio, incluso a un muchacho de Brasil, y ayuda bastante ese dato sensible. ¿A qué? Digamos que ayuda.
Ah, yo, claro. Carlos me han bautizado. Eso no fue una elección. Pero no está tan mal. “Defensor del pueblo” era lo que querían significar los bárbaros germanos con el nombre “Karl”. No soy una fanático de los significados de los nombres, pero ayuda. ¿A qué? Digamos también que ayuda.
Y los finales cerrados no me son digestivos, ya en el cine, ya en un cuento. No pienso transgredir mis normas de salubridad hepática por tratarse del género epistolar. De modo que te dejo.
Se puede contestar sin necesidad de inquirir, lo sabés bien.
en carrera
Mohina - Monday, December 10, 2001 20:22
Denadas. Pedir disculpas es un lindo placer que descubrí no hace mucho.
No creo que vayas a aturdirme si me contás ese acontecimiento que te ha puesto particularmente alegre, no sólo me da curiosidad, sino que hoy una buena noticia debe robarse todos los primeros planos. Como la particularísima buena nueva que me toca a mí hoy, muy muy terrenal por cierto: tras un largo año cargando con una moderna ortodoncia bucal, hoy puedo festejar su entierro, se ha terminado por fin! Ya ves, sin muchos pormenores te anoticio de un suceso de pleno estreno.
Aunque prestando más atención, supongo que tu algarabía se debe a que estás recibiéndote, no?
También conocí varias personas -bah, hombres- por este medio (cuál será la medida de varias a muchas, eh?) y honestamente- qué ayuda y qué no sigue siendo un misterio, es que la pregunta es ayuda a qué, ayuda, ayuda, ayuda ¿a qué? Y... según qué necesidades y deseos deba serenar ese auxilio en cada uno.
Hace unos cuantos meses que no incursionaba en este medio, digamos que no fue trágico ni merecedor de reniego mi tránsito por él, pero en ocasiones el género literario y su puesta en juego ante esos forasteros seres que habitan esta pantalla, me coloca en una rígida tensión, la de no verme ni reconocerme en la fragmentación que invoca esta ignota maniobra de escribir, siendo que no es diálogo, no es monólogo, no es correspondencia, no es no es no es, no es nada que sepa definir fuera de la negativa. Vos dirás, qué desaliento esta mina! Es posible, es posible, pero más es el extravío que siento aquí sentada murmurando no sé qué/quién.
Pero arribemos a lo tangilble. Sí, Mohina. No sé el significado. Sigo aunque sin éxito tratando de no desmentir la palabra de mi madre, que alguna vez me dijo que cuando yo nací este nombre estaba de moda (¿?). No tengo el gusto de conocer hasta hoy ninguna tocaya! Pero sí la suerte que me guste.
Digamos que te debo por hoy mis señas digitalizadas, están archivadas en la pc de mi laburo, y ahora estoy en mi dulce hogar.
Para que no te indigestes, me quedo aquí.
Interludio informativo
Derandere - Monday, December 10, 2001 22:55
Corto momentáneamente este fluir de informaciones de muy diversa importancia entre nos para ilustrarte acerca de un par de cuestiones que quedaron rebotando en tu último mail, mi estimada Mohina. En cuanto a tu nombre, busqué en un página cuya denominación no deja mayores dudas acerca de su seriedad (www.tarjetasdenavidad.com.ar, por si la querés visitar). La entrada correspondiente a vos reza: (orig. rumano), “que es de gran belleza”. Ajá, bueno, bueno (esto lo puse yo). Sigue: “es sensible, creativa y perseverante cuando quiere conseguir algo”. Y en el amor (¿o te pensabas que la ibas a sacar barata?): “es demostrativa y le gusta la armonía de una pareja estable”.
Con respecto a tu duda sobre mi uso del adjetivo “varia, o”, comunícote que, no la segunda, sino la primera de las acepciones del María Moliner, una fuente un tanto más fidedigna que la anterior, es “variada, o”, esto es, ninguna relación con la cantidad. No otro es el significado que le da Borges cuando habla del “vario universo”. No vayas a creer, esto es de onda, pero sucede que soy extremadamente hinchapelotas (no está en el María Moliner) con la precisión en el uso del idioma. Tonta exquisitez burguesa de mi parte, sí, y a mucha honra.
Y ahora sí,
“Siga, siga, siga el baile”
Castillo, Alberto (1925 - ?)
Re: vuelta
Mohina - Wednesday, December 12, 2001 11:30
¿Nuevamente un alegato? ¿Hará falta? No lo sé, pero esta nueva dilación en responderte insiste en tratarse más o menos de lo mismo, sumado a que me gusta escribir con calma y tiempo, dos factores que no tuve a mano en estos días.
En cuanto los alcances de mi nombre, las vulgaridades suelen a veces definirnos más que bien, soy sensible, a veces creativa, y a veces caprichosa cuando quiero conseguir algo. Lo de gran belleza... no... diría mejor.. silvestre? Mmhh… si logro encontrar mi foto tal vez vos puedas adjetivarme, al menos una impresión momentánea de un retrato bastante infiel confrontado a lo que suelo ver cotidianamente en el espejo.
Y en el amor… ah… en el amor… pocas veces la saqué barata… y hoy día, sí, sí, sueño con la armonía de una pareja estable.
También padezco cierta obsesión con las palabras, más en la imprecisión de su uso que en sus discretos significados.
Derandere, Derandere, a esta altura, ya un gran misterio.
Pd: estará demás pedirte que no te tardes?
Para la silvestre
Derandere - Wednesday, December 12, 2001 15:12
Hola, Mohina, la verdad es que me sorprende eso de que sos “silvestre”. Lejos de pensar que seas el ex novio de Andrea del Boca (y esto gracias a la omisión acaso voluntaria de una mayúscula), hasta donde yo sé, ninguno de los significados se adecua a una dama. A menos que te declares “crecida espontáneamente, sin cultivo”, o “salvaje”. Esto último, ciertamente, no carece de interés.
Bien, la noticia que me hace bastante feliz tiene, sí, que ver con lo académico, pero no estrictamente con la finalización de mi carrera. Se trata de que me acaban de avisar que el gobierno alemán me concedió una beca para estudiar unos meses temas relacionados con lo mío en la Universidad de Friburgo. Eso es lo que yo llamo una buena noticia, ojo, sin menospreciar el beneplácito por la liberación de una ortodoncia, se entiende.
Sí, creo que somos unos cuantos los que anhelamos encontrar a esa persona que nos haga vivir de la manera más dulce y duradera posible la ilusión de que no estamos solos en la tierra.
¿Misterio? ¿Yo? A lo sumo un poco complejo, pero vos fumá. Le tengo cierto sacro temor a la gente que se apura en definirse como sencilla. Todos los seres que me dejan y me han dejado algo en la vida albergan en su interior un cúmulo de complejidades.
Y podés pedir, claro que podés pedir, yo también lo hago. A su debido tiempo, pero también.
Sí, de la silvestre
Mohina - Miércoles, 12 de diciembre de 2001 16:54
Posible sinónimos más que significados: bravía salvaje rústica indomable arisca, todos describen un color de mi carácter, no así de mi rostro, es el término que más a mano tuve para contraponer al de belleza, como verás, no siempre me ajusto a la textualidad de las palabras. Lo de crecida espontáneamente, sin cultivo, tampoco está muy lejos de ser una interesante metáfora para presentarme.
Tu noticia -puedo imaginar por lo que dejaste avistar en tus mail- es más que eso, digo, un notición. Pregunto, cuándo, cuántos? No quisiera no estar preparada para seguir nuestra plática a través del gran océano.
No quise exactamente decirte misterioso, Derandere es un tipo misterioso, no, no. Sino que en mí no sos otra cosa que un interrogante, por otro lado, loco sería que no lo fueras, vistas las condiciones y el desprolijo y carente mapa que aún ni siquiera he podido empezar a dibujar de vos. O mejor dicho, hay una topografía que he erigido que en continuum (no sé como se escribe! desásneme por favor) elude edificarse, se derrumba sin haber siquiera tomado altura suficiente como para que caiga sin derramarse. Quiero decir, a ver, es una clara curiosidad por tus “variadas” complejidades. (Que no puedo evitar quererlas por ser ellas muy entrañables en mi)
En fin, soy una más de las que va incansablemente detrás de esa indecente ilusión.
añadido: te mando una foto, tiene al menos 2 años, es decir, allí tenía 28. Está amputada, el brazo que asoma detrás mío es un antiguo amigo que no me pareció oportuno presentarte hoy 📷:) No soporto verme en ella, y obviamente, menos aún que me veas sin ser visto por mí, te veo viéndome y viendo lo que no veo, ufa! al fin no dice nada más que el color de mi pelo, ojos y piel, y también del buzo.
me olvidé, ahí va la foto
Mohina - Wednesday, December 12, 2001 17:17
Carlos informatic method
Derandere - Wednesday, December 12, 2001 20:31
Tardía declaración de principios: soy lo suficientemente miserable como para solazarme en las torpezas ajenas. De modo que no puedo dejar de hacerte ver que tu foto me ha estremecido, qué digo estremecer, me ha enceguecido con su brillo, el de las cosas que brillan por su ausencia. Jejeje. Bueno, sí, ya me habías avisado de tu aversión por los dictámenes de los bits, pero no me negarás que esta operación es lo suficientemente rústica como para que una rústica como vos no salga airosa de ella. Pero, en fin, puedo atribuir este traspié tuyo en la ardua tarea de incluir un archivo de imágenes a tu mail a las zozobras de estos días que estamos viviendo, decí que me agarraste bueno, en medio de un samba de Chico Buarque, algo que hace bueno a más de uno. Y a menos de unos cuantos.
Y como para que veas que yo predico con el ejemplo y no (sólo) con la zorna, te mando una foto mía un poco más acorde con mi estado actual, con excepción, lamentablemente, del paisaje. ¿Querías topografía? Ahí tenés topografía. Y andina, qué tul. Los restantes desaliños no se los voy a endilgar al viento patagónico.
¿Cuándo y cuánto? En abril, como el hijo malogrado en la canción de Baglietto. Estas cosas denotan la edad, lo sé, pero no soy tan coqueto, vamos. El cuánto está por verse, pero son por lo menos cuatro meses. De hecho posiblemente se extienda mi estadía en ese bárbaro país, hacia adelante o hacia atrás, ya que quiero visitar gente y ciudades.
Ta luego,
pd: Es “continuus”, declinado, sí : “continuum”. Pero no existe una expresión, al menos admitida para el castellano usual, que acepte esta voz latina. No hay por dónde.
Nuevo suplemento La Nación Digital
Mohina - Thursday, December 13, 2001 21:18
3? 3? 3? Tres tandas continuadas de disculpas ya es apología de la apelación! No me lo consientas! La temeridad de mis retruécanos supera mi capacidad de pasmo! Pero sin embargo tengo competencia para al menos una apelación más: debés y tenés que haber recibido un tardío y silencioso último recurso en el que hacíame cargo de la omisión y pretendía hacerte llegar con humilde éxito mis señas antaño malogradamente enviadas. La recibiste, no? También debo alegar que la omisión estuvo muy lejos de ser una deficiencia de conocimiento del uso de las herramientas de estas nuevas tecnologías del norte -de hecho ellas son las que me dan de comer hace unos cuantos años- yo diría que fue más efecto de una sospechosa distracción, un inconsciente pero efectivo deseo de postergar un envío de mí sin mí.
En relación a la nueva foto, debo decirte que a pesar que reconozco en ella el mismo ser que había sido sugerido en aquella cédula de presentación autogestiva que consulté cuando me llegaron tus primeras letras, esta nueva estampa traza un inédito aspecto de ti, de una frescura precisa y gesto menos arrobado. Pero voy a detener el inventario aquí, ya que me sonrojaría enumerar otros ciertos pormenores que no harían otra cosa que contarte que me fue muy agradable el verte más de cerca.
Arribando a este tercer párrafo, se me ocurre pensar que sería tal vez bueno y oportuno ceder un poco a la tentación de la rima y compensar con algunas otras terrenalidades, como ser que me alegra que no tuvieras un boleto de avión mañana a la mañana.
Que duermas lindo. Adío.
Nuevo suplemento La Nación Digital
Mohina - Thursday, December 13, 2001 21:17
Chee!! No es para tanto! qué adjetivos vas a usar cuando lleguen algunos de esos días que el verano supo regalarnos en los últimos años!!!
Gracias por haberme “Elegido”, sucede que esto de presentarse y autogestionarse sólo con letras me provoca cierto escozor, un rebelde vértigo, una especie de parálisis o paraplejía en las neuronas, quiero decir, es como si se produjera una disociación de mi ser, la que siente y siente y siente ve a la que escribe y no deja de reprocharle que no sabe decir lo que ella siente, o peor aún, la que siente la entiende, porque tampoco con las palabras puede contarse, sino quizá tan solo pueda hacerlo con una mirada, un contacto, un apretón o un color de la voz.
Una pregunta: por qué leerme es un placer “secreto”? (solo de curiosidad, seguramente no fue más que una bella metáfora)
No sé por qué te obedezco, pero ves que estoy intentando no dejarme ganar por la inmensidad y embotamiento de lo inefable.
Decís que la posibilidad de construir es el único camino que sentís existe para menguar la soledad. Lo volví a escribir para pensar en lo que decís. Supongo que te referís a todas las soledades, no? La más difícil de sosegar creo es aquella que padecemos todos, todos toditos, y de la que el amor suele ser el mejor de los refugios, encontrar esa persona que nos haga vivir de la manera más dulce y duradera posible la ilusión de que no estamos solos en la tierra.
Bueno, ya me estoy poniendo un poco ñoña...
Sigo con el cuestionario: cómo es eso de que hace rato que das vueltas por aquí sin encontrar nada particular? No vas a decirme que soy la primera mujer a la que le escribís porque definitivamente no te creo! Como dicen del otro lado del charco, sos un poco salamero!!
Bueno, allí voy por hoy. Que duermas lindo.
EL COLMO
Mohina - Thursday, December 13, 2001 21:31
Ya te habrás dado cuenta! Metí la pata y no hay recurso que me ampare. Sí, sí, te envié un texto que fue escrito para otra persona, por otro sospecho error, evidentemente imaginarás que el rojo de mi rostro supera en horror cualquiera que hayas visto hasta hoy. No sé qué decirte más que me muero de vergüenza y ya no hay forma de repararlo. Quedo en tus manos y me la banco. Encima te robé una parte de una frase que me había gustado mucho y no encontraba la forma de decirlo mejor, y obviamente no te cité. Viste? la aprehensión que me provoca este medio también incluye este desatino, siendo mujer, creás un nick y en los siguientes días llueven mensajes de todos los colores, a pesar de que los que elijo contestar y entablar contacto nunca habían superado el número dos en forma simultánea. Algún alto costo debía tener, y aquí lo estoy pagando aunque no sé si sabré en qué moneda. Perdón. Perdón.
Episodio 3
???? estás todavía por ahí ?????
Mohina - Sunday, December 16, 2001 14:06
Fin
Autora: Iliana Prieto
コメント